• Posted by : Nanam1x 13 mar 2017

    Hola! Seguro pensaron que desaparecí! Pero no (?) En este tiempo rendí todo lo que me faltaba, y en abril recien comienzo las clases, así que tendré tiempo de seguir avanzando, aunque también tengo la idea de traducir algún otro juego corto para amedrentar la espera jaja.
    Bueno, resulta que un día publiqué mi página en facebook, a lo que una chica me dijo que SR lo había empezado a traducir junto a alguien pero esa persona abandonó el proyecto, por lo que le ofrecí trabajar juntas y por suerte fue muy amable y hasta se puso contenta por esto, ya que sola no iba a poder seguir continuando (dado a que es muy largo). La cuestión es que yo tenía algo traducido ya, y ella tenía rutas completas, pero de tanto tiempo que tuvo los archivos, al abrirlos se dio cuenta de que algunos carácteres estaban reemplazados por otros, que no tenía acentos, etc.
    Lo que tenemos hasta ahora es:
    Ruta común al 100%
    Ruta Jin 100%
    Ruta Gardis 50% aprox
    Ruta Lazette 0%

    De las rutas que están al 100%, todavía tenemos que agregarles los acentos con la fuente que modifiqué cuando empecé el proyecto, y ya que su archivo no funciona, tenemos que pasar línea por línea a un archivo limpio.
    Lo bueno es que tomará menos tiempo que si empezaramos de cero, para encontrarle lo positivo jaja

    Otra noticia que les tengo, es que esta semana comenzaré como proyecto corto un lindo otome llamado "Red String of Fate" (El hilo rojo del destino)


    Y para más adelante "Chocolate Cage"


    Ya verán de qué se trata en la pestaña de "Proyectos activos" :)

    Díganme qué opinan y cuál les entusiasma más!

    Gracias por seguirme y esperen mis próximas traducciones.

    Besitos !


    Nanam1x

    { 4 comentarios... read them below or Comment }

    1. No, no… no hay problema. Los proyectos que menciono aquí son los que posiblemente traduzca excepto los extras de Seduce me que sí están fijos. Si ya has empezado con su traducción, por mí no hay problema y lo puedes continuar, no lo saques de tu blog. Aún ni siquiera he tocado el juego para empezar a traducirlo, ya que estoy enfocada en la saga Seduce Me y Backstage Pass.
      Me encantaría colaborar contigo, pero tengo dos juegos de largos que traducir, no creo que me de tiempo para un tercero. Igual ánimos y no lo saques de tu blog continúalo por favor…

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Saqué la entrada enseguida porque como vi que lo tenías en tu blog, obvio no podía tener el mismo proyecto jaja. Yo ya tengo los scripts, pero todavía no empecé la traducción. Espero que continues tus proyectos, también vi que estás haciendo tu propia novela visual. Ánimos! te comenté en tu página de facebook y en la página oficial, felicidades por este avance. Gracias por ofrecerte a colaborar. Si comienzo a traducir Red String of Fate te avisaré por las dudas de que todavía quieras tenerlo como propio, no hay ningún problema ! :)

        Eliminar
    2. Me mola mas el de Chocolate Cage por que parece tener un diseño mas atractivo y adorable :3

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Sii Chocolate Cage será el próximo en traducirse ya que terminé Magical Otoge Anholly, lo subiré hoy !

        Eliminar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Anteiku Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan