• Posted by : Nanam1x 12 ene. 2017

    Este es un llamado a la solidaridad (Okey algo así ._.) . Si alguien sabe traducir otomes, tiene algún conocido o algún conocimiento sobre traducir otomes (que no sean con renpy porque es un motor muy muy diferente) por favor coméntenlo.
    Hace un tiempo terminé de jugar este juego que LO AMÉ perdidamente, y cuando supe que la chica que se encargaba del proyecto lo abandonó, se me rompió el corazón.
    De ahí intenté con muchísimos métodos traducirlo. EN SERIO, MUCHOS. Pero no hay manera, los archivos de texto me salen vacíos y hasta el momento no he logrado abrirlo normalmente T_T
    Con Under The Moon no es lo mismo porque los archivos de texto están todo, los que no logro encontrar son los de "decisiones", pero eso en mi opinión es lo de menos, ya que si entendés todo el juego con alguna guía que encuentre por ahí o con algún traductor de imágenes podré ponerlo aunque sea en un bloc de notas.
    Como se darán cuenta, es bastante dificil traducir novelas visuales. Lleva mucho tiempo, paciencia en encontrar los programas indicados que colaboren con vos para poder sacar a flote el proyecto, crear el parche, que no te funcione, encontrar el error, solucionarlo etc.
    Una vez intenté hablar con Izumi enviándole un mail a ver si aunque sea me decía que programas usó para poder traducir pero nunca respondió ;( Así que cualquier persona que sepa algo sobre el tema, no dude en contactarme que mientras más gente se una a este mundo más juegos en español habrá y por supuesto, Ijiwaru My Master podrá por fin ser terminado de traducir ajaj.
    Gracias a todos (?) Los dejo con algunas imágenes que tengo extraidas de UTM.

    Nanami.







    { 8 comentarios... read them below or Comment }

    1. ¿Sí lo vas a traducir? A mí también me dolió que la chica abandonara la traducción. :(

      ResponderEliminar
    2. Quiero hacerlo pero por el momento no está entre mis proyectos. Quizás en un futuro. Espero que alguien lo traduzca antes para poder jugarlo y no traducirlo JAJAJ

      ResponderEliminar
    3. ¿Sigues interesada en traducirlo? hay una chica que sabe cómo implementar los dialogos al juego

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. sigo interesada. si sabes quien es la chica podes decirle que se contacte conmigo a nanamixmomozono@gmail.com

        Eliminar
    4. Me encantaría que alguien lo traduzca.Quisiera ver la ruta de Delta completa.

      ResponderEliminar
    5. Yo también quisiera ver la ruta de Delta al fin completa y la de Franz, todas ajjajaj, investigaré para ver si encuentro los programas que la chica utilizó.

      ResponderEliminar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Anteiku Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan