• Posted by : Nanam1x 12 ene 2017

    Este es un llamado a la solidaridad (Okey algo así ._.) . Si alguien sabe traducir otomes, tiene algún conocido o algún conocimiento sobre traducir otomes (que no sean con renpy porque es un motor muy muy diferente) por favor coméntenlo.
    Hace un tiempo terminé de jugar este juego que LO AMÉ perdidamente, y cuando supe que la chica que se encargaba del proyecto lo abandonó, se me rompió el corazón.
    De ahí intenté con muchísimos métodos traducirlo. EN SERIO, MUCHOS. Pero no hay manera, los archivos de texto me salen vacíos y hasta el momento no he logrado abrirlo normalmente T_T
    Con Under The Moon no es lo mismo porque los archivos de texto están todo, los que no logro encontrar son los de "decisiones", pero eso en mi opinión es lo de menos, ya que si entendés todo el juego con alguna guía que encuentre por ahí o con algún traductor de imágenes podré ponerlo aunque sea en un bloc de notas.
    Como se darán cuenta, es bastante dificil traducir novelas visuales. Lleva mucho tiempo, paciencia en encontrar los programas indicados que colaboren con vos para poder sacar a flote el proyecto, crear el parche, que no te funcione, encontrar el error, solucionarlo etc.
    Una vez intenté hablar con Izumi enviándole un mail a ver si aunque sea me decía que programas usó para poder traducir pero nunca respondió ;( Así que cualquier persona que sepa algo sobre el tema, no dude en contactarme que mientras más gente se una a este mundo más juegos en español habrá y por supuesto, Ijiwaru My Master podrá por fin ser terminado de traducir ajaj.
    Gracias a todos (?) Los dejo con algunas imágenes que tengo extraidas de UTM.

    Nanami.







    { 49 comentarios... read them below or Comment }

    1. ¿Sí lo vas a traducir? A mí también me dolió que la chica abandonara la traducción. :(

      ResponderEliminar
    2. Quiero hacerlo pero por el momento no está entre mis proyectos. Quizás en un futuro. Espero que alguien lo traduzca antes para poder jugarlo y no traducirlo JAJAJ

      ResponderEliminar
    3. ¿Sigues interesada en traducirlo? hay una chica que sabe cómo implementar los dialogos al juego

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. sigo interesada. si sabes quien es la chica podes decirle que se contacte conmigo a nanamixmomozono@gmail.com

        Eliminar
      2. conseguiste adelantar la traduccion?

        Eliminar
    4. Me encantaría que alguien lo traduzca.Quisiera ver la ruta de Delta completa.

      ResponderEliminar
    5. Yo también quisiera ver la ruta de Delta al fin completa y la de Franz, todas ajjajaj, investigaré para ver si encuentro los programas que la chica utilizó.

      ResponderEliminar
    6. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      ResponderEliminar
    7. ¿Aun sigues queriendo traducirlo o has abandonado la idea? porque me encantaría ver traducidas las rutas de Delta y Evans

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. creo que he abandonado la idea ya que es muy largo y mi japonés nulo, lo traducia con ayuda de mil traductores. pronto dejaré los achivos de como desencripté todo para que si alguien quiera tomar el proyecto, pueda hacerlo

        Eliminar
      2. Hace poco he comenzado a estudiar japonés de forma autónoma y justamente había pensando en traducir el juego (por el cariño que le tengo) y a su vez poder practicar. No tendría mucho tiempo libre por la escuela pero aun así me encantaría ayudar.

        Eliminar
      3. Hace poco he comenzado a estudiar japonés de forma autónoma y justamente había pensando en traducir el juego (por el cariño que le tengo) y a su vez poder practicar. No tendría mucho tiempo libre por la escuela pero aun así me encantaría ayudar.

        Eliminar
      4. entonces gemma ramirez cogeras la idea? porque tengo mucha curiosidad ver las rutas que faltan traducidas

        Eliminar
      5. cuando tenga tiempo y suba los archivos podrás fijarte cómo hice para empezar a traducirlo. seria lindo si alguien pudiera terminarlo :)

        Eliminar
      6. Alguien sigue el proyecto o esta parado? quiero reinstalarlo completo ;_; no se japones pero quizas en un futuro y con ayuda pueda colaborar mirando formas de adaptar todo para la traducción

        Eliminar
      7. si me dan las herramientas y me dicen como se traduce la novela yo estoy dispuesta a traducirlo, pero diganme como por que yo no voy a poner a buscar, lo leo yo sola xD

        Eliminar
      8. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

        Eliminar
      9. yo estoy estudiando japonés, al menos me podrías mencionar el programa que utilizas para desencriptar los diálogos? llevo años buscando

        Eliminar
    8. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

      ResponderEliminar
    9. Que triste que nadie sepa japonés :,^ llora. Espero con ansias que alguien lo retome

      ResponderEliminar
    10. Uff, llevo años esperando que retomen el proyecto, ojalá alguien lo haga ;n;✨

      ResponderEliminar
    11. Vivo con la esperanza de algún día encontrar un parche completo al español.
      F

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. yo podria traducirla pero no se como se traducen las novelas, si alguien me dijera o me otorgara las herramientas con gusto la traduciria al completo, yo tambien aun que pasen y pasen lo años aun sueño con le dia en que esa novela este terminada, tambien le tengo mucho cariño y si fuera yo quien la terminara me sentiria aun mas feliz

        Eliminar
      2. Hola! Aún conservas las ganas de traducir este hermoso juego? no se si te sirva de algo pero hay un programa que te permite extraer el texto del juego y asi luego lo traduces, el programa se llama Visual Novel Reader. Sería un sueño hecho realidad por lo menos tener un block de notas de las rutas traducidas jajaja. Espero te sirva

        Eliminar
    12. Hola, si sabes como traducir la novela podrias decirme como se hace y con que herramientas? me gustaria traducirla por mi cuenta

      ResponderEliminar
    13. estaria genial que tradujeran las oraciones aunq no puedan implementarlas en el texto, con tal de que podamos entender, ya que habilitarlas al juego seria mas dificil, no creen?

      ResponderEliminar
    14. Perdón por ser re metida en otra cosa Xd pero queria saber cual es el Otome o Novela visual de las imagenes.

      ResponderEliminar
    15. Hola ya encontraste como implementar los diálogos? Yo estoy estudiando japonés y si quiero traducir ya el juego...

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Hola, aún te interesa traducir? pensaba hablar con la chica para que me muestre el o los programas que usó, así tú podrías traducir y yo editar el juego

        Eliminar
      2. me parece bien, aún estoy interesada en realizar la traducción, puedes enviarme un correo a marlenuchiha@gmail.com :)

        Eliminar
    16. Has abandonado el proyecto? yo podría ayudar con la traducción a quien quisiera hacerlo ): si alguien quiere darse a la tarea de terminarlo contácteme: Obscurite_1319@outlook.com

      ResponderEliminar
    17. YO TRADUCIRE LA NOVELA D IJIWARU MY MASTER,PONDRE TODO MI TIEMPO Y EZFUERZO EN ELLO.

      ResponderEliminar
    18. Hola, ¿alguien aún está con el proyecto?

      ResponderEliminar
    19. Alguien que este traduciendo el proyecto?:,3 se le agradecería mucho, me quede a medias en la ruta de Delta :,3

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Hola. Yo estaba intentandolo y encontré un programa llamado AnimED donde se supone que se pueden ver los dialogos pero no encontré cómo hacerlo funcionar :(

        Eliminar
      2. Que lastima que no se ha podido continuar

        Eliminar
      3. Hola, me puedes decir donde descargarlo? llevo años buscando programas para editar los diálogos, estoy estudiando japonés y es lo único que me falta para terminar el proyecto

        Eliminar
      4. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

        Eliminar
      5. Claro que sí, hice una carpeta de drive con los documentos porque en la mayoría de sitios está borrado:

        https://drive.google.com/drive/folders/1huuHR_V3VRavkTXke-OCfkYlbc9Cj2xc?usp=sharing

        Eliminar
      6. tengo los archivos del drive que pusiste, pero no la contraseña :C, he probado la de ichigo no prism y nada...

        Eliminar
      7. Parece que olvidé añadirla. Es animegame

        Eliminar
    20. Hola, alguien está traduciendo el juego? Cómo ya no supe extraer los diálogos, decidí traducir lo restante y pasar la traducción por documento o hacer un post jaja, si alguien más está trabajando con el juego agradecería que me contacten para trabajar juntos, mi correo es marlenuchiha@gmail.com

      ResponderEliminar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Anteiku Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan