• Posted by : Nanam1x 20 ene 2017



    Bueno, dado que se retrasarán los proyectos de S.S.V y Under the moon por un tiempo dado a que, con el primero proyecto tengo que aprender  a modificar fuentes jaja, y con el segundo, estoy esperando a recibir a algunas personas más que me ayuden hacer un grupo y traducirlo entre todos (ya que muchos me mandaron mails, los respondí todos ♥ ) .El próximo otome que traduciré será Second Reproduction 

    Hoy me pasé toda la tarde fijándome que tan dificil era descomprimir y volver a comprimir los archivos de texto y después de mucho sudor y lágrimas (???) LOGRÉ HACERLO! Me pone bastante furiosa no poder seguir de manera constante con los otros dos proyectos pero dado que este es el que más facilidades en cuanto a modificar los archivos tiene, será el que más facil podré entregarlo a tiempo y completo.

    Dado que es bastante largo (ahora me van a entender QUE TAN LARGO), seguramente lo suba en partes, así que tenganme paciencia por fiss.

    En cuanto a Fools Helper hoy seguramente termine unas líneas que me quedan, tomando mucho café y desvelándome, tengo que hacerlo porque ya me tengo que poner a estudiar para los finales libres DDD:

    Género: Otome, Eroge

    Duración: de 10 a 30 horas (SÍ)
    Sinópsis:

    "Christina fue la tercera princesa de Almenan, y nació en la era de la guerra contra los demonios. Con el status de 'Campeona', Christina tuvo innumerables victorias de batalla sobre sus hombros y fue temida por la raza Demon.

    Siendo la más exitosa de sus tres hermanas, su madre, la reina, la envió en una misión secreta para asesinar al Señor Demonio Gardis a cambio de su aniquilación despiadada del Reino de Crofts.

    Obedeciendo las órdenes de su madre por el bien de su reino, Christina se puso al lado de su más leal caballero Lezette para tomar la cabeza del Señor Demonio y traer la paz a la tierra."


    Imágenes:






    Esperen mis próximas noticias y traducciones! :)

    Como siempre gracias por todo el apoyo que me brindan, son los mejores.

    Nanami.

    { 16 comentarios... read them below or Comment }

    1. Oh que bueno, que emoción !! El señor demonio me puede, el amigo de la chica también pero el demonio es :O, es uno de los juegos mas largos que se van a traducir pero lo mas largo debe ser la ruta común no? capaz después las otras rutas son cortas?) O capaz no ?) mejor que no asi se puede disfrutar mas, a mi me encantaría ayudarte pero no se como traducir y todo eso,si estas dispuesta a enseñarme podría hacerlo, yo solo se ingles y todavía estoy aprendiendo pero yo creo que me defiendo bien ?),con respecto a Ijiwaru my master, al final pudiste conseguir ayuda del blog que te pase o la chica no sabia? perdón por no poder darte otro blog o otra respuesta esa es la única que se, bueno con respecto a Fools Helper estoy muy emocionada ya quiero jugarlo!! y ojala puedas seguir con tus próximos proyectos que se ven super interesantes, mucha suerte y gracias por hacer que nosotras podamos jugar mas juegos como estos !!

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. hola princesa ! Bueno, la verdad es que me pasé todo el día de ayer tratando de descomprimir y comprimir los archivos, me llevó HORAS literalmente jaja pero al final pude, y cuando por fin lo logré estaba tan cansada que no ojeé ni un poco los diálogos, me puse a ver Super Lovers toda la noche :p Pero lo que sí sé es que es muy muy muy muy largo porque tiene unas 75.000 líneas (cute demon crashers o love and romance tienen unas 5000, así que imaginate lo largo que es). Agregame a facebook https://www.facebook.com/nanami.momozono.35574?fref=ts así podemos hablar, quizás con más ayuda se haga más llevadero. No es necesario que tengas conocimientos en cuanto a los archivos ya que me ayudarás con los diálogos nada más. Arreglamos por ahí :) . Con respecto a la chica que me dijiste, sé quién es pero todavía no le pregunté jaja como estoy con otros proyectos no me fijé mucho en eso.
        Con fools helper me voy a poner a traducir ahora así ya lo termino :3
        Como siempre muchas gracias por tanto apoyo! Hago esto para todos :-*

        Eliminar
    2. Ví este juego hace tieempo, y me gustó mucho que bueno que lo vayas a traducir<33 Y si tienes ayuda mucho mejor, lo único que puedo hacer es apoyarte y darte ánimos jaja :'))

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Para lo que estoy pidiendo más ayuda es para UTM ya que está en japonés y lleva mucho más tiempo. Este seguramente lo traduzca yo sola porque está el parche en inglés (UWUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU) aunque me tomará más tiempo eso seguro.
        Gracias por el apoyo!!! *-*

        Eliminar
    3. uwu gracias x tomarte el trabajo de traducirlos nwn

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Gracias a ustedes por tanto apoyo <3

        Eliminar
      2. oye si de verdad lo llegaras a terminar de traducir te estaré eternamente agradecido, siempre quise jugar este otome (entenderlo) animos!

        Eliminar
    4. Acabo de conocer tu blog pero creeme cuando te digo que ya te amo :C, Los que aun no estan finalizados no son descargables?

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. yo los amo a ustedes jaja! todos son descargables pero en sus respectivas páginas, los vas a encontrar en inglés o japonés dependiendo de cual quieras descargar :)

        Eliminar
    5. Hola! Gracias por tu trabajo! Este otome venia buscandolo en español y nunca lo encontre :c, pero ahora esperare a que lo traduzcas, Gracias por traducirlo!¿Alrededor de cuando lo terminaras? Si necesitas ayuda con los dialogos, cuenta conmigo :3. ¡Sigue trabajando duro!

      ResponderEliminar
      Respuestas
      1. Hola! No estoy teniendo mucho tiempo libre para traducir no solo este sino todos los proyectos que tengo como actuales. Espero poder retomar pronto. Muchas gracias por el apoyo!

        Eliminar
    6. wa!! no conocia este otome!! en definitiva lo jugare!!!

      ResponderEliminar
    7. Esperaré a que algun día lo traduzcas, se ve muy interesante..

      ResponderEliminar
    8. Hola no has subido el primer parche aun? me conformaria con jugar la ruta comun y la de Jim mientras tanto xD gracias

      ResponderEliminar
    9. Hola! Me encantaría saber si pudiste traducir algo del juego. Hace mucho lo jugué pegada del traductor y me pareció muy bueno, sería ídilico volverlo a ver en español y probar las rutas quq
      pd: Mil gracias por tu trabajo!!!!! acabo de descubrirte y te amo por tener el chocolate cage traducido tan bonito <3

      ResponderEliminar

  • Copyright © 2013 - Nisekoi - All Right Reserved

    Anteiku Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan