- Home>
- Quiero traducir Ijiwaru My Master :(
Este es un llamado a la solidaridad (Okey algo así ._.) . Si alguien sabe traducir otomes, tiene algún conocido o algún conocimiento sobre traducir otomes (que no sean con renpy porque es un motor muy muy diferente) por favor coméntenlo.
Hace un tiempo terminé de jugar este juego que LO AMÉ perdidamente, y cuando supe que la chica que se encargaba del proyecto lo abandonó, se me rompió el corazón.
De ahí intenté con muchísimos métodos traducirlo. EN SERIO, MUCHOS. Pero no hay manera, los archivos de texto me salen vacíos y hasta el momento no he logrado abrirlo normalmente T_T
Con Under The Moon no es lo mismo porque los archivos de texto están todo, los que no logro encontrar son los de "decisiones", pero eso en mi opinión es lo de menos, ya que si entendés todo el juego con alguna guía que encuentre por ahí o con algún traductor de imágenes podré ponerlo aunque sea en un bloc de notas.
Como se darán cuenta, es bastante dificil traducir novelas visuales. Lleva mucho tiempo, paciencia en encontrar los programas indicados que colaboren con vos para poder sacar a flote el proyecto, crear el parche, que no te funcione, encontrar el error, solucionarlo etc.
Una vez intenté hablar con Izumi enviándole un mail a ver si aunque sea me decía que programas usó para poder traducir pero nunca respondió ;( Así que cualquier persona que sepa algo sobre el tema, no dude en contactarme que mientras más gente se una a este mundo más juegos en español habrá y por supuesto, Ijiwaru My Master podrá por fin ser terminado de traducir ajaj.
Gracias a todos (?) Los dejo con algunas imágenes que tengo extraidas de UTM.
Nanami.
¿Sí lo vas a traducir? A mí también me dolió que la chica abandonara la traducción. :(
ResponderEliminarQuiero hacerlo pero por el momento no está entre mis proyectos. Quizás en un futuro. Espero que alguien lo traduzca antes para poder jugarlo y no traducirlo JAJAJ
ResponderEliminar¿Sigues interesada en traducirlo? hay una chica que sabe cómo implementar los dialogos al juego
ResponderEliminarsigo interesada. si sabes quien es la chica podes decirle que se contacte conmigo a nanamixmomozono@gmail.com
Eliminarconseguiste adelantar la traduccion?
EliminarMe encantaría que alguien lo traduzca.Quisiera ver la ruta de Delta completa.
ResponderEliminarojala alguien pueda seguirla!!
EliminarYo también quisiera ver la ruta de Delta al fin completa y la de Franz, todas ajjajaj, investigaré para ver si encuentro los programas que la chica utilizó.
ResponderEliminarseria genial!! adelante ♥
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminar¿Aun sigues queriendo traducirlo o has abandonado la idea? porque me encantaría ver traducidas las rutas de Delta y Evans
ResponderEliminarcreo que he abandonado la idea ya que es muy largo y mi japonés nulo, lo traducia con ayuda de mil traductores. pronto dejaré los achivos de como desencripté todo para que si alguien quiera tomar el proyecto, pueda hacerlo
EliminarHace poco he comenzado a estudiar japonés de forma autónoma y justamente había pensando en traducir el juego (por el cariño que le tengo) y a su vez poder practicar. No tendría mucho tiempo libre por la escuela pero aun así me encantaría ayudar.
EliminarHace poco he comenzado a estudiar japonés de forma autónoma y justamente había pensando en traducir el juego (por el cariño que le tengo) y a su vez poder practicar. No tendría mucho tiempo libre por la escuela pero aun así me encantaría ayudar.
Eliminarentonces gemma ramirez cogeras la idea? porque tengo mucha curiosidad ver las rutas que faltan traducidas
Eliminarcuando tenga tiempo y suba los archivos podrás fijarte cómo hice para empezar a traducirlo. seria lindo si alguien pudiera terminarlo :)
EliminarAlguien sigue el proyecto o esta parado? quiero reinstalarlo completo ;_; no se japones pero quizas en un futuro y con ayuda pueda colaborar mirando formas de adaptar todo para la traducción
Eliminarsi me dan las herramientas y me dicen como se traduce la novela yo estoy dispuesta a traducirlo, pero diganme como por que yo no voy a poner a buscar, lo leo yo sola xD
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
Eliminarpuedo ayudar?
Eliminaryo estoy estudiando japonés, al menos me podrías mencionar el programa que utilizas para desencriptar los diálogos? llevo años buscando
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarQue triste que nadie sepa japonés :,^ llora. Espero con ansias que alguien lo retome
ResponderEliminarUff, llevo años esperando que retomen el proyecto, ojalá alguien lo haga ;n;✨
ResponderEliminarVivo con la esperanza de algún día encontrar un parche completo al español.
ResponderEliminarF
yo podria traducirla pero no se como se traducen las novelas, si alguien me dijera o me otorgara las herramientas con gusto la traduciria al completo, yo tambien aun que pasen y pasen lo años aun sueño con le dia en que esa novela este terminada, tambien le tengo mucho cariño y si fuera yo quien la terminara me sentiria aun mas feliz
EliminarHola! Aún conservas las ganas de traducir este hermoso juego? no se si te sirva de algo pero hay un programa que te permite extraer el texto del juego y asi luego lo traduces, el programa se llama Visual Novel Reader. Sería un sueño hecho realidad por lo menos tener un block de notas de las rutas traducidas jajaja. Espero te sirva
EliminarHola, si sabes como traducir la novela podrias decirme como se hace y con que herramientas? me gustaria traducirla por mi cuenta
ResponderEliminarEstaría maravillada si lo haces *-*
Eliminarestaria genial que tradujeran las oraciones aunq no puedan implementarlas en el texto, con tal de que podamos entender, ya que habilitarlas al juego seria mas dificil, no creen?
ResponderEliminarbue, seria tan lindo!
ResponderEliminarPerdón por ser re metida en otra cosa Xd pero queria saber cual es el Otome o Novela visual de las imagenes.
ResponderEliminarUnder the moon
EliminarHola ya encontraste como implementar los diálogos? Yo estoy estudiando japonés y si quiero traducir ya el juego...
ResponderEliminarHola, aún te interesa traducir? pensaba hablar con la chica para que me muestre el o los programas que usó, así tú podrías traducir y yo editar el juego
Eliminarme parece bien, aún estoy interesada en realizar la traducción, puedes enviarme un correo a marlenuchiha@gmail.com :)
EliminarHas abandonado el proyecto? yo podría ayudar con la traducción a quien quisiera hacerlo ): si alguien quiere darse a la tarea de terminarlo contácteme: Obscurite_1319@outlook.com
ResponderEliminarYO TRADUCIRE LA NOVELA D IJIWARU MY MASTER,PONDRE TODO MI TIEMPO Y EZFUERZO EN ELLO.
ResponderEliminarHola, ¿alguien aún está con el proyecto?
ResponderEliminarAlguien que este traduciendo el proyecto?:,3 se le agradecería mucho, me quede a medias en la ruta de Delta :,3
ResponderEliminarHola. Yo estaba intentandolo y encontré un programa llamado AnimED donde se supone que se pueden ver los dialogos pero no encontré cómo hacerlo funcionar :(
EliminarQue lastima que no se ha podido continuar
EliminarHola, me puedes decir donde descargarlo? llevo años buscando programas para editar los diálogos, estoy estudiando japonés y es lo único que me falta para terminar el proyecto
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
EliminarClaro que sí, hice una carpeta de drive con los documentos porque en la mayoría de sitios está borrado:
Eliminarhttps://drive.google.com/drive/folders/1huuHR_V3VRavkTXke-OCfkYlbc9Cj2xc?usp=sharing
tengo los archivos del drive que pusiste, pero no la contraseña :C, he probado la de ichigo no prism y nada...
EliminarParece que olvidé añadirla. Es animegame
Eliminargracias!
Eliminar¡Hola! ¿Aún intentan traducirlo? Puedo ayudar y a ver si logramos sacarlo entre todos.
EliminarHola, alguien está traduciendo el juego? Cómo ya no supe extraer los diálogos, decidí traducir lo restante y pasar la traducción por documento o hacer un post jaja, si alguien más está trabajando con el juego agradecería que me contacten para trabajar juntos, mi correo es marlenuchiha@gmail.com
ResponderEliminar